Skip to main content
Semua Kes Penggunaan

"Semua Pandangan Itu, Hilang Selepas Acara"

PersidanganMuat NaikPangkalan Pengetahuan

Persidangan, bengkel, dan seminar menjana jumlah pengetahuan berharga yang besar. Tetapi apabila acara tamat, pengetahuan itu berselerak — ke dalam nota separa, rakaman yang dilupakan, dan ingatan yang pudar dalam beberapa hari. Mencari pandangan tertentu dari ceramah yang anda hadiri tiga bulan lalu hampir mustahil.

Masalah

1Rakaman dibiarkan kerana terlalu panjang
2Nota berpecah-pecah dan tidak lengkap
3Kandungan dalam bahasa lain tidak boleh diakses
4Tiada cara untuk mencari merentas pelbagai ceramah atau sesi
Bagaimana Meeting Bable Membantu

Muat naik rakaman dari mana-mana acara. Meeting Bable menghasilkan transkrip yang dikenal pasti penutur, menterjemahnya ke bahasa anda, dan menjana ringkasan AI yang komprehensif. Tag sesi berkaitan dengan #topik untuk membina pangkalan pengetahuan yang boleh dicari dan dirujuk silang.

1

Pemprosesan Muat Naik Fail

Muat naik fail MP3, WAV, FLAC, M4A, OGG, atau WebM sehingga 100MB untuk pemprosesan kelompok.

2

Pengenalan Penutur Chirp 3

AI lanjutan mengenal pasti sehingga 10 penutur setiap rakaman.

3

Ringkasan Merentas Sesi

Tag sesi berkaitan dan jana ringkasan agregat merentas keseluruhan persidangan.

4

Terjemahan Pelbagai Bahasa

Terjemah mana-mana rakaman ke 18 bahasa untuk menjadikan kandungan boleh diakses oleh pasukan global.

The Event Library That Never Gets Opened

You fly out to a conference, sit through fifteen sessions, scribble notes in three different notebooks, and come home with a head full of ideas. Two weeks later, the only artifact that survives is a LinkedIn post about how insightful the keynote was. When someone on your team asks "what did that speaker say about vector search?" you remember the gist but not the quote. Somewhere in your laptop is a 90-minute MP3 of the talk that you'll almost certainly never listen to again.

Organizations try to solve this with shared drives of recordings, but nobody watches them. They try hiring transcription services, but the per-minute cost adds up fast and the output is a wall of unformatted text with no search across talks. They try knowledge-management platforms that end up as write-only archives. What would actually work is simpler: a searchable, summarized, translated version of every talk you recorded, with a way to group talks by topic so you can find the thread that ran across multiple sessions.

Meeting Bable processes any audio file you upload — up to 100MB, in MP3, WAV, M4A, FLAC, OGG, or WebM — and returns a speaker-identified transcript (up to 10 speakers), an AI summary, and a translated version in any of 19 languages. Tag each recording with hashtag topics (#ai-infra, #product-strategy, #design-systems) and cross-session summaries surface the thread across talks. Six months later, when you need to remember what the Tokyo team lead said about feature flags at the October workshop, a five-second search finds the exact moment.

Cara Ia Berfungsi

📁

Drag & drop your audio file

MP3, WAV, M4A, FLAC — up to 100 MB

keynote-recording.mp3
42.3 MB — Uploaded
1

Muat Naik Rakaman Anda

Seret dan lepaskan fail audio MP3, WAV, M4A, atau lain-lain (sehingga 100MB) ke Meeting Bable untuk pemprosesan kelompok.

Sarah C.

Let me walk through the design updates we shipped last week.

Alex W.

Looks great. Did we get feedback from the beta users?

Sarah C.

Yes — satisfaction scores are up 18% since the update.

James L.

Nice. I think we should prioritize the mobile flow next.

2

AI Memproses dan Mengenal Pasti Penutur

Chirp 3 mentranskripsi rakaman dan mengenal pasti sehingga 10 penutur berbeza. Sunting nama untuk sepadan dengan penyampai sebenar.

#product-review ×#q1-planning ×
Type # to add a tag...
Topics
#product-review12 sessions
#q1-planning8 sessions
#weekly-sync24 sessions
3

Bina Pangkalan Pengetahuan yang Boleh Dicari

Tag sesi berkaitan dengan #topik. Jana ringkasan merentas sesi untuk memunculkan pandangan merentas keseluruhan persidangan.

Frequently Asked Questions

MP3, WAV, M4A, FLAC, OGG, and WebM are supported, up to 100MB per file. Longer recordings (anything above 18 minutes of audio) are chunked automatically in the background using FFmpeg, so a 90-minute workshop processes as one session without manual splitting. If you have a larger file, convert to a lower bitrate (64-96 kbps is fine for speech) to get under the limit.

Untuk Siapa Ini?

Peserta dan penganjur persidangan
Pasukan latihan korporat dan L&D
Penyelidik yang merakam temubual dan panel
Sesiapa yang membina perpustakaan pengetahuan institusi

Cabaran Mana Milik Anda?

Cuba Meeting Bable secara percuma dan lihat bagaimana ia sesuai dengan aliran kerja anda.

Rakaman Persidangan & Bengkel dengan AI | Meeting Bable