
語言障礙每天都在為全球團隊製造實際的代價。
當團隊成員難以跨越語言障礙溝通時,關鍵細節會消失,導致代價高昂的誤解。
專業口譯員每小時收費 $50–150 美元,且需提前數天預約。大多數團隊索性不用。
多語言會議產生不同語言的零散筆記。待辦事項在翻譯之間遺失。
跨時區的遠端團隊已經難以保持同步。語言障礙讓每一個協作挑戰加倍。
從即時轉錄到 AI 摘要,Meeting Bable 全程搞定。

即時語音轉文字,搭配 19 種語言的即時雙語翻譯。捕捉每一句話,並排顯示翻譯結果。

AI 將長時間會議濃縮為重點、決策和附帶負責人的行動項目,確保不遺漏任何事項。

AI 自動辨識並標記每位說話者。一鍵認領您的發言,清楚知道誰說了什麼。

用 #主題標籤整理並分組相關會議。AI 自動產生跨會議摘要與關鍵洞察。
從董事會到教室,Meeting Bable 靈活適應您的需求
在客戶通話、合作夥伴討論和跨境談判中即時消除語言障礙。取得雙語逐字稿作為精確紀錄。
已被跨 4 個以上時區的團隊使用
錄製雙語對話以供日後學習。教師可以使用標記講者的翻譯逐字稿分析學生的語言模式。
非常適合家教和語言學校
跨越語言障礙成交。透過即時翻譯和雙語逐字稿,進行多語言業務演示、客戶簡報和跨國談判。
用任何語言贏得客戶
與國際旅客溝通、與在地團隊協調,並進行多語言簡報。隨時隨地轉錄翻譯,提供無縫的服務體驗。
用旅客的語言提供服務
多語言工程團隊順暢地進行每日站立會議。每個人都用自己偏好的語言發言,同時即時理解他人。
不再需要暫停翻譯
上傳任何支援語言的研討會和座談會錄音。取得可搜尋的翻譯逐字稿和 AI 生成的重點摘要。
支援上傳音訊檔案
兩分鐘內即可上手。

從麥克風或瀏覽器分頁開始即時錄音,或上傳現有的音訊檔案進行處理。

觀看語音即時轉錄為文字,並與您選擇的語言並排翻譯。

取得 AI 生成的摘要、檢閱標記講者的逐字稿,並與團隊分享成果。
“我們每週在東京和舊金山辦公室之間進行同步會議。Meeting Bable 將我們的會議時間縮短了一半——不再需要暫停進行人工翻譯。”
Sarah Chen
產品經理
“身為語言教師,我使用 Meeting Bable 錄製和分析與學生的雙語對話。講者辨識功能非常準確。”
Miguel Torres
語言講師
“我們的新創公司在 4 個國家有工程師。Meeting Bable 的即時翻譯讓每個人都能充分參與——不再有人因為語言障礙而默默不語。”
Priya Sharma
技術長暨共同創辦人
從免費試用開始。準備好後再升級。
免費錄音和轉錄會議
按年計費($95.88/年)
適合有定期會議需求的個人
按年計費($287.88/年)
適合專業人士和成長中的團隊
適合有進階需求的組織
關於 Meeting Bable 您需要知道的一切

從免費試用開始。無需信用卡。兩分鐘內體驗即時翻譯。